أطلقت مجموعة ترجمان العرب الدولية موسمها الرابع من “أمسيات ترجمان الرمضانية”، وهو تقليد ثقافي ومعرفي يُعتبر موعدًا ثابتًا للمترجمين والمهتمين باللغات على مستوى العالم، حيث تُعقد هذه الأمسيات يوميًا طوال شهر رمضان المبارك في تمام التاسعة والنصف مساءً عبر منصة زووم مع بث مباشر على فيسبوك، ويُشرف على تنظيمها العميدة مها زغلول والدكتورة منى نعيم مما يضفي عليها طابعًا أكاديميًا رفيعًا ويعكس الاهتمام بصناعة الترجمة وتطوير أدواتها في العالم العربي.

أمسيات ترجمان الرمضانية

في هذا السياق، تُقدّم الدكتورة مي فوزي أمسيتها بعنوان “بين العربية والفارسية: جسور الروح والحضارة”، حيث تأخذ الحضور في رحلة تكشف دور الفارسية والعلماء الأوائل في نهضة الدين الإسلامي، كما تُبرز كيف تحولت الترجمة إلى جسرٍ للإيمان وبناء الحضارة

برنامج الموسم

يضم الموسم برنامجًا ثريًا يتكون من تسعٍ وعشرين أمسية، حيث افتُتحت مع الدكتور محمد الويشي، رئيس المجموعة، الذي قدّم أمسية حول “القواعد الثلاثين للترجمة الدينية”، تلتها مشاركة الأستاذ الدكتور مصطفى رياض والأستاذ الدكتور جمال الطحان، كما يشارك فيه نخبة من القامات العلمية من بينهم الأستاذ الدكتور محمد مدبولي، وكيل كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، والدكتورة رويدا جابر، والدكتور أمل متولي، والدكتور سامح محمود، والدكتورة إيناس علي، ليُختتم الموسم بأمسية الأستاذ الدكتور شكري مجاهد، مما يجعلها خاتمة مميزة لموسم حافل بالمعرفة والتجديد.

بهذا الموسم الرابع، تؤكد مجموعة ترجمان العرب الدولية ريادتها في نشر ثقافة الترجمة وتطوير أدواتها، حيث تُعد الأمسيات فضاءً للحوار الأكاديمي وملتقىً يجمع المتخصصين والمهتمين من مختلف أنحاء العالم.