كشفت الدكتورة فاتن صلاح، عضو هيئة خبراء التراث العرب واتحاد الأثريين المصري، عن جوانب تاريخية مثيرة تتعلق بأغاني رمضان التقليدية والفانوس المصري، حيث أشارت إلى أن بعض هذه الأغاني تعود جذورها إلى آلاف السنين، وتحمل في طياتها تأثيرات الحضارات المتعاقبة على مصر.

وأضافت الدكتورة فاتن صلاح، خلال مداخلة هاتفية على قناة صدى البلد، أن أغنية “حالو يا حالو” التي يرددها الأطفال في الشوارع خلال شهر رمضان ليست مجرد أغنية للأطفال، بل تحمل في كلماتها عناصر من اللغة المصرية القديمة والقبطية، كما تم دمج كلمات من اللغات الفارسية والتركية والعربية، مما يجعلها شاهداً حياً على تداخل الثقافات عبر الزمن.

وأوضحت عضو هيئة خبراء التراث العرب أن الأغنية كانت مرتبطة بالمناسبات الاحتفالية لدى قدماء المصريين، وأن الأطفال في مصر ظلوا يرددونها منذ أكثر من 3,500 عام، كما أن كلمة “حالو” في الأغنية تعود إلى اللغة المصرية القديمة، وكانت تستخدم للدلالة على الشخص الكبير أو المهيب، مما يبرز العلاقة بين التراث اللغوي والموسيقي للشعب المصري.

وتناولت فاتن صلاح أصل الفانوس المرتبط بشهر رمضان، مشيرة إلى أن المصريين القدماء كانوا يحبون المواكب والاحتفالات الدينية، حيث كانت المصابيح والفوانيس تُحمل في الاحتفالات على ضفاف النيل، ومع دخول الفاطميين إلى مصر، أصبح الفانوس رمزاً للشهر الكريم، يرتبط بالمواكب والاحتفالات الشعبية، وتستمر هذه العادة حتى اليوم في شهر رمضان.

وأكدت أن الأغاني والفانوس يعكسان تلاحم الحضارات عبر العصور المختلفة في مصر، حيث تمثل الأغاني الشعبية اليوم امتداداً للتقاليد القديمة التي جمعت بين الحضارة المصرية القديمة والفترة الإسلامية والفاطمية، مما يجعل التراث الرمضاني جزءاً من الهوية الثقافية للشعب المصري ويعكس أصالة الاحتفالات الشعبية.